С 11 марта восстановлены бумажные перегородки, чтобы обеспечить конфиденциальность украинских эвакуированных

Ваш браузер не поддерживает JavaScript или он отключен.Пожалуйста, ознакомьтесь с политикой сайта для получения дополнительной информации.
Эвакуированный украинец лежит в перегородке, спроектированной японским архитектором Сигэру Баном с использованием каркаса из картонной трубы, в приюте в Хемме, Польша, 13 марта. (Сообщил Ежи Латка)
Известный японский архитектор, чья инновационная работа над бумажной продукцией помогла выжившим после Великого восточно-японского землетрясения в марте 2011 года, теперь помогает украинским беженцам в Польше.
Когда украинцы начали покидать свои дома, 64-летний Пан узнал из сообщений СМИ, что они спят на раскладных кроватях в тесных убежищах без какого-либо уединения, и почувствовал себя обязанным помочь.
«Их называют эвакуированными, но они такие же обычные люди, как и мы», — сказал он. «Они находятся со своими семьями, как выжившие после стихийного бедствия после чрезвычайной ситуации.Но большая разница в том, что украинские эвакуированные находятся не со своими мужьями и отцами.Украинским мужчинам практически запрещен выезд из страны.Грустный.»
Построив временное жилье в пострадавших от стихийных бедствий районах по всему миру, от Японии до Турции и Китая, Пан остался в восточно-польском городе Хем с 11 по 13 марта, чтобы применить свой опыт в доступном, устойчивом и прибыльном бизнесе. собственное укрытие из простых в эксплуатации материалов.
По образцу объекта, который он построил в приюте для выживших после землетрясения 2011 года, волонтеры установили серию картонных трубок в приюте, где Россия укрылась после вторжения в Украину.
Эти трубки используются для драпировки занавесок, разделяющих помещения, например, временные кабинки или перегородки больничных кроватей.
В системе перегородок используются картонные трубки для столбов и балок. Трубки похожи на те, которые обычно используются для свертывания ткани или бумаги, но гораздо длиннее – около 2 метров.
Этот простой вклад принес эвакуированным, сидевшим под одной большой крышей, утраченный драгоценный комфорт: время для себя.
«Стихийные бедствия, будь то землетрясения или наводнения, утихнут в какой-то момент после вашей эвакуации (из этого района).Однако на этот раз мы не знаем, когда закончится война», — сказал Пан. «Поэтому я думаю, что их менталитет сильно отличается от менталитета людей, переживших стихийное бедствие».
Ему рассказали, что в одном месте украинка, сделавшая храброе лицо, расплакалась, войдя в одно из отдельных помещений.
«Я думаю, что как только она окажется в месте, где ее конфиденциальность будет защищена, ее нервозность утихнет», — сказал он. «Это показывает, насколько вы к ней суровы».
Инициатива создания убежища началась, когда Пан Ги Мун рассказал другу-польскому архитектору, что у него есть идея обшить вагонкой украинских эвакуированных. Его друг ответил, что им следует сделать это как можно скорее.
Польский архитектор связался с производителем картонных туб в Польше, который согласился приостановить все остальные работы по бесплатному производству туб для эвакуированных. Благодаря контактам с польскими архитекторами было решено установить систему зонирования Бана в приюте в Чее. м, 25 км западнее границы с Украиной.
Эвакуированные прибыли в Хелм на поезде и временно находились там, а затем были переведены в убежища в других районах.
Команда разделила бывший супермаркет на 319 зонированных помещений, одно из которых могло вместить от двух до шести эвакуированных.
Около 20 студентов Вроцлавского технологического университета установили эти перегородки. Их польский профессор был даже бывшим студентом Бана в университете в Киото.
Обычно, когда Пан работает в отдаленных районах, он сам посещает строительную площадку, чтобы узнать о местной ситуации, наставить наставников участников и, при необходимости, поговорить с местными политиками.
Но на этот раз работа прошла так быстро и легко, что в полевых работах не было необходимости.
«Существует руководство по установке обшивки, которое любой архитектор может использовать для их сборки», — сказал Пан.«Я подумал, что договорюсь с местными жителями и одновременно укажу им дорогу.Но в этом даже не было необходимости.
«Им очень комфортно с этими перегородками», — сказал Пан, добавив, что, по его мнению, конфиденциальность — это то, чего люди по своей природе желают и в чем нуждаются.
Его система зонирования была также установлена ​​на железнодорожном вокзале во Вроцлаве, городе, где бывший студент Пана преподавал в университете. Эта система предусматривает 60 перегородок.
Кулинарные эксперты, повара и другие люди, интересующиеся кулинарией, представляют свои особые рецепты, переплетающиеся с траекториями их жизни.
Харуки Мураками и другие писатели читали книги вслух перед избранной аудиторией в Новой библиотеке Мураками.
Асахи Симбун стремится «достичь гендерного равенства и расширить возможности всех женщин и девочек» посредством своего манифеста гендерного равенства.
Давайте исследуем японскую столицу с точки зрения инвалидов-колясочников и людей с ограниченными возможностями вместе с Барри Джошуа Грисдейлом.
Авторское право © Asahi Shimbun Corporation. Все права защищены. Воспроизведение или публикация без письменного разрешения запрещены.


Время публикации: 10 мая 2022 г.