Ваш браузер не поддерживает JavaScript или отключён. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой сайта.
Эвакуированный из Украины человек отдыхает в перегородке, спроектированной японским архитектором Шигеру Баном с использованием каркаса из картонных труб, в убежище в Хелме, Польша, 13 марта. (Предоставлено Ежи Латкой)
Известный японский архитектор, чья новаторская работа над бумажными изделиями помогла выжившим во время Великого восточно-японского землетрясения в марте 2011 года, теперь помогает украинским беженцам в Польше.
Когда украинцы начали эвакуироваться из своих домов, 64-летний Бан узнал из сообщений СМИ, что они спят на раскладных кроватях в тесных убежищах без какой-либо возможности уединения, и он почувствовал необходимость помочь.
«Их называют эвакуированными, но они обычные люди, такие же, как мы», — сказал он. «Они находятся со своими семьями, как люди, пережившие стихийное бедствие после чрезвычайной ситуации. Но главное отличие в том, что украинские эвакуированные находятся не со своими мужьями или отцами. Украинским мужчинам фактически запрещено покидать страну. Печально».
Построив временное жилье в пострадавших от стихийных бедствий районах по всему миру, от Японии до Турции и Китая, Пан с 11 по 13 марта находился в восточнопольском городе Хелм, чтобы применить свой опыт в строительстве доступного, экологически устойчивого и простого в использовании жилья из материалов.
По образцу сооружения, которое он оборудовал в убежище для выживших после землетрясения 2011 года, волонтеры установили ряд картонных труб в убежище, где Россия нашла убежище после вторжения на Украину.
Эти трубки используются для создания занавесок, разделяющих пространства, например, импровизированных кабинок или разделителей больничных коек.
В системе перегородок для столбов и балок используются картонные трубки. Трубки похожи на те, которые обычно используются для сворачивания ткани или бумаги, но они гораздо длиннее — около 2 метров.
Этот простой вклад принес эвакуированным, стесненным под одной большой крышей, драгоценное утешение: время для себя.
«Стихийные бедствия, будь то землетрясения или наводнения, в какой-то момент утихнут после эвакуации (из этого района). Однако на этот раз мы не знаем, когда закончится война», — сказал Пан. «Поэтому, я думаю, их менталитет сильно отличается от менталитета тех, кто пережил стихийные бедствия».
Ему рассказали, что в одном месте украинка, которая пыталась держаться молодцом, расплакалась, войдя в одно из отдельных помещений.
«Я думаю, как только она окажется в месте, где ее личная жизнь будет защищена, ее нервозность снизится», — сказал он. «Это показывает, насколько вы сильны по отношению к ней».
Инициатива по созданию убежища началась, когда Пан Ги Мун рассказал своему другу, польскому архитектору, что у него есть идея обшить вагонкой дома для эвакуированных из Украины. Друг ответил, что им следует сделать это как можно скорее.
Польский архитектор связался с производителем картонных труб в Польше, который согласился приостановить все остальные работы, чтобы бесплатно производить трубы для эвакуированных. Благодаря контактам с польскими архитекторами было принято решение внедрить систему зонирования Бана в убежище в Хелме, в 25 км к западу от границы с Украиной.
Эвакуированные прибыли в Хелм на поезде и временно оставались там, а затем их перевели в убежища в других районах.
Команда разделила бывший супермаркет на 319 зонированных помещений, в каждом из которых могли разместиться от двух до шести эвакуированных.
Около 20 студентов Вроцлавского технического университета установили эти перегородки. Их польский профессор даже был бывшим студентом Бана в университете в Киото.
Обычно, когда Пан работает в отдаленных районах, он лично посещает строительную площадку, чтобы ознакомиться с местной ситуацией, выступить в роли наставника для задействованных лиц и, при необходимости, поговорить с местными политиками.
Но на этот раз работа пошла так быстро и легко, что полевые работы оказались ненужными.
«Есть руководство по установке вагонки, которым может воспользоваться любой архитектор», — сказал Бан. «Я подумал, что согласую это с местными жителями и заодно дам им указания. Но это даже не понадобилось».
«Им очень комфортно с этими перегородками», — сказал Пан, добавив, что, по его мнению, конфиденциальность — это то, чего люди по своей природе желают и в чем нуждаются.
Его система зонирования была также установлена на железнодорожной станции во Вроцлаве, городе, где бывший студент Бана преподавал в университете. Она предусматривает 60 перегородок.
Кулинарные эксперты, шеф-повара и другие люди, имеющие отношение к миру еды, представляют свои особые рецепты, неразрывно связанные с их жизненными циклами.
Харуки Мураками и другие писатели читают книги вслух перед избранной аудиторией в Новой библиотеке Мураками.
Газета «Асахи Симбун» ставит своей целью «достичь гендерного равенства и расширить права и возможности всех женщин и девочек» посредством своего манифеста о гендерном равенстве.
Давайте изучим японскую столицу с точки зрения пользователей инвалидных колясок и людей с ограниченными возможностями вместе с Барри Джошуа Грисдейлом.
Авторские права © Asahi Shimbun Corporation. Все права защищены. Воспроизведение или публикация без письменного разрешения запрещены.
Время публикации: 10 мая 2022 г.
