Ваш браузер не поддерживает JavaScript или он отключен. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой сайта.
Украинский эвакуированный отдыхает в перегородке, спроектированной японским архитектором Сигеру Баном с использованием каркаса из картонных труб, в убежище в городе Хём, Польша, 13 марта. (Фото предоставлено Ежи Латкой)
Известный японский архитект, чьи новаторские работы по созданию бумажных изделий помогли пострадавшим от Великого землетрясения в Восточной Японии в марте 2011 года, теперь помогает украинским беженцам в Польше.
Когда украинцы начали эвакуироваться из своих домов, 64-летний Бан узнал из сообщений СМИ, что они спят на раскладных кроватях в тесных убежищах без какой-либо приватности, и он почувствовал себя обязанным помочь.
«Их называют эвакуированными, но это обычные люди, такие же, как и мы, — сказал он. — Они со своими семьями, как выжившие после стихийного бедствия. Но большая разница в том, что украинские эвакуированные не со своими мужьями или отцами. Украинским мужчинам, по сути, запрещено покидать страну. Печально».
После строительства временного жилья в пострадавших от стихийных бедствий районах по всему миру, от Японии до Турции и Китая, Пан с 11 по 13 марта находился в восточнопольском городе Хейм, чтобы применить свой опыт в строительстве доступного, экологичного и простого в использовании жилья из подручных материалов.
По примеру созданного им ранее приюта для пострадавших от землетрясения 2011 года, волонтеры установили в приюте, где россияне нашли убежище после вторжения в Украину, серию картонных труб.
Эти трубки используются для создания занавесок, разделяющих пространства, например, импровизированные палаты или перегородки между больничными койками.
В системе перегородок в качестве опор и балок используются картонные трубки. Эти трубки похожи на те, которые обычно используются для сворачивания ткани или бумаги, но они гораздо длиннее – около 2 метров в длину.
Этот простой вклад принес эвакуированным, ютящимся под одной большой крышей, утраченное драгоценное утешение: время для себя.
«Стихийные бедствия, будь то землетрясения или наводнения, рано или поздно утихнут после эвакуации (из района). Однако на этот раз мы не знаем, когда закончится война», — сказал Пан. — «Поэтому я думаю, что их менталитет сильно отличается от менталитета людей, переживших стихийные бедствия».
Ему рассказали, что в одном месте украинка, которая держалась молодцом, внезапно расплакалась, войдя в одно из отдельных помещений.
«Думаю, как только она окажется в месте, где её личная жизнь будет защищена, её волнение утихнет, — сказал он. — Это покажет, насколько вы сильны ради неё».
Инициатива по созданию убежищ началась, когда Пан Ги Мун рассказал своему другу-польскому архитектору о своей идее установить деревянные панели для украинских эвакуированных. Его друг ответил, что это нужно сделать как можно скорее.
Польский архитектор связался с производителем картонных тубусов в Польше, который согласился приостановить все остальные работы, чтобы бесплатно изготовить тубусы для эвакуированных. Благодаря контактам с польскими архитекторами было решено внедрить систему зонирования Бана в убежище в Хёме, в 25 км к западу от украинской границы.
Эвакуированные прибыли в Хелм поездом и временно проживали там, после чего были переведены в убежища в других районах.
Команда разделила бывший супермаркет на 319 зон, каждая из которых могла вместить от двух до шести эвакуированных.
Около 20 студентов Вроцлавского политехнического университета установили эти перегородки. Их польский профессор даже был бывшим студентом Бана в университете в Киото.
Как правило, работая в отдаленных районах, Пан лично посещает строительную площадку, чтобы узнать о местной ситуации, наставить участников работ и, при необходимости, поговорить с местными политиками.
Но на этот раз работа шла так быстро и легко, что полевые исследования оказались ненужными.
«Есть инструкция по установке обшивочных досок, которую может использовать любой архитектор», — сказал Бан. «Я подумал, что стоит организовать это вместе с местными жителями и заодно дать им инструкции. Но в этом даже не было необходимости».
«Им очень комфортно с этими перегородками», — сказал Бан, добавив, что, по его мнению, уединение — это то, чего люди по своей природе желают и в чем нуждаются.
Его система зонирования была также создана на железнодорожной станции во Вроцлаве, городе, где бывший ученик Бана преподавал в университете. Там предусмотрено 60 перегородок.
Кулинарные эксперты, шеф-повара и другие люди, пробующие себя в мире еды, представляют свои уникальные рецепты, тесно связанные с жизненным путем.
Харуки Мураками и другие писатели читали книги вслух перед специально отобранной аудиторией в Новой библиотеке Мураками.
В своей программе по гендерному равенству газета Asahi Shimbun ставит перед собой цель «достичь гендерного равенства и расширить права и возможности всех женщин и девочек».
Давайте вместе с Барри Джошуа Грисдейлом рассмотрим японскую столицу с точки зрения людей в инвалидных колясках и людей с ограниченными возможностями.
Авторские права © Asahi Shimbun Corporation. Все права защищены. Воспроизведение или публикация без письменного разрешения запрещены.
Дата публикации: 10 мая 2022 г.
